[摘要]
21. We have great pleasure in advising you that, on and after the 1st May, Mr. W.P., the eldest son of our senior partner, will be admitted a member of the firm, the style of which will be altered to ...
21. We have great pleasure in advising you that, on and after the 1st May, Mr. W.P., the eldest son of our senior partner, will be admitted a member of the firm, the style of which will be altered to that of Messrs. P.,Son & W.
22. We apprise you that, being desirous of rewarding the faithful and valuable services of Mr. H. T., who has been our confidential clerk for many years past, we will, from and after the 31st July, admit him to a share in our business, altering our firm to W.T. & Co., and we request your attention to the signatures of the respective partners at foot.
23. We inform you that we have taken into partnership with Mr. Satoh, who has for many years acted as our manager.
24. We have this day admitted Mr. Toya as a partner in our firm.
25. I have pleasure in advising you that, owing to the large increase in my business engagement, I have taken into partnerhsip with my senior traveller, Mr. Araki.
26. We have great pleasure in advising you that, on and after the 1st prox., Mr. Y. Yada will be admitted a member of the firm.
27. We are taking in Mr. Kaji as a partner and the business will then be conducted under the firm-name of Saka, Kaji & Co.
28. In consequence of the decease of Mr. Gotoh, my much valued partner, certain changes in the firm have become necessary, and I have the pleasure to inform you that I have entered into partnership with Mr. Todo.
29. In consequence of the decease of Mr. Wada, my esteemed partner, the firm of Yamoto Shokai has undergone some necessary changes, and I have the pleasure to inform you that I have entered into partnership with Mr. Uchida.
30. I inform you that, owing to the decease of my friend and partner, Mr. Y. Wada, I have taken into partnership with Mr. T. Toda, and with his cooperation will carry on this business under the style of-Towada Shokai.
31. As you will see from the enclosed circular, I have been taken into partnership by Mr. Akita.
32. No changes will be made in the name of the firm , which will be continued under the style of-Tada & Co.
33. I have entered into partnership with Mr. Furuya.
1、我已请多年在我公司担任经理的横田良雄先生作为我的合伙人,特此奉告。
2、公司名称不变业务照旧。
3、由于我请胞弟J.哈里森为合伙人,今后公司更名为哈里森兄弟公司。
4、我们自信,基于我们的经验与熟悉本地,如蒙惠顾必能获得您的满意。
5、我们新合伙人签名如下,敬请留意。
6、谨请注意我新合伙人的签名。
7、我的合伙人华特曼的长子T·华特曼已加入我公司,因此,我公司将更名为华特曼父子与福特公司。
8、我已邀请M·G·威尔士先生加入我公司,在他的合作下敝公司易名为 — 约翰逊与威尔士。
9、谨告知,我公司总经理之子L.F.先生已成我公司的合伙人。
10、谨告知,我已请自本公司创建以来即主持本公司业务的M.T.先生为合伙人。
11、谨告知,RE.先生已加入我公司,从19——年1月1日起,更名为C.E.公司。
12、F.H.F.先生已被接受为我公司合伙人,请注意下面的签名。
13、从即日起我们请A.B.先生为合伙人,公司更名为D.C.公司。
14、从即日起,我们请在过去十年中在敝公司担任船舶主任的F.S.先生为我们的合伙人,特此告知。
15、我已邀请多年在我公司任首席职员的T.W先生为我的合伙人,但公司名称,业务项目均无变更,谨此告知。
其它培训问答: